MAZDA MODEL 6 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 341 of 978

0RGRDXWRVWUDGD
4XHVWDIXQ]LRQHDO]DO
DQJROR
G
LOOXPLQD]LRQHGHOODOXFHSURLHWWDWDGDL
IDULTXDQGRVLYLDJJLDLQDXWRVWUDGD
/DGLVWDQ]DHQWURODTXDOHJOL$/+VRQRLQ
JUDGRGLULOHYDUHRJJHWWLYDULDDVHFRQGD
GHOOHFRQGL]LRQLFLUFRVWDQWL
AV V E R T E N Z A
¾Non modificare le sospensioni o le unità
faro e non rimuovere la telecamera.
Altrimenti gli ALH potrebbero non
operare normalmente.
¾Non fare eccessivo affidamento sugli ALH
e guidare il veicolo con la necessaria
prudenza. Commutare i fari fra luci
abbaglianti e luci anabbaglianti
manualmente, se necessario.
NOTA
In presenza delle condizioni seguenti, gli
ALH potrebbero non operare
normalmente. Commutare manualmente
tra luci abbaglianti e anabbaglianti in
funzione della visibilità, nonché delle
condizioni della strada e del traffico.
xQuando nell'area sono presenti altre
sorgenti luminose come lampioni,
insegne luminose e semafori.
xQuando nell'area circostante sono
presenti oggetti riflettenti come cartelli
e segnali catarifrangenti.
xQuando la visibilità è ridotta a causa
della pioggia, della neve o della nebbia.
xQuando si percorrono strade tortuose o
ondulate.
xQuando i fari/fanali posteriori di veicoli
che stanno davanti o viaggiano in
direzione opposta sono tenui o spenti.
xQuando non c'è abbastanza buio come
all'alba o al tramonto.
xQuando il vano bagagli è pieno di
oggetti pesanti o i sedili posteriori sono
occupati da passeggeri.
xQuando la visibilità è ridotta a causa
degli spruzzi d'acqua sul parabrezza
causati dagli pneumatici del veicolo che
sta davanti.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 342 of 978

▼3HUDWWLYDUHLOVLVWHPD
,OVLVWHPDFRPPXWDLIDULVXOOHOXFL
DEEDJOLDQWLXQDYROWDFKHO
DFFHQVLRQHq
VWDWDFRPPXWDWDVX21HO
LQWHUUXWWRUHIDUL
qLQSRVL]LRQH
&RQWHPSRUDQHDPHQWH
VLDFFHQGHO
LQGLFDWRUHOXPLQRVR$/+
YHUGH QHOTXDGURVWUXPHQWL
*OL$/+GHWHUPLQDQRFKHqQRWWH
EDVDQGRVLVXOODOXPLQRVLWjGHOO
DPELHQWH
FLUFRVWDQWH
/DIXQ]LRQHGHOVLVWHPDYLHQHDQQXOODWD
TXDQGRO
LQWHUUXWWRUHIDULYLHQHVPLVWDWRLQ
XQDSRVL]LRQHGLYHUVDGD
TXDQGRL
IDULYHQJRQRFRPPXWDWLPDQXDOPHQWH
QHOODSRVL]LRQHGLOXFLDQDEEDJOLDQWLR
TXDQGRYHQJRQRIDWWHODPSHJJLDUHOHOXFL
DEEDJOLDQWL
NOTA
Il sistema può essere impostato in modo
che ALH non sia operativo.
Vedi Dotazioni del veicolo a pagina 9-20.
▼&RPPXWD]LRQHPDQXDOH
&RPPXWD]LRQHDOOHOXFLDQDEEDJOLDQWL
0XRYHUHODOHYDLQSRVL]LRQHGLOXFL
DQDEEDJOLDQWL
/
LQGLFDWRUHOXPLQRVR$/+ YHUGH VL
VSHJQH
&RPPXWD]LRQHDOOHOXFLDEEDJOLDQWL
&RPPXWDUHO
LQWHUUXWWRUHIDULLQSRVL]LRQH

/
LQGLFDWRUHOXPLQRVR$/+ YHUGH VL
VSHJQHH
VLDFFHQGH
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 343 of 978

6LVWHPDGLVHJQDOD]LRQHFDPELRFRUVLD /':6
/
/':6DYYLVDLOFRQGXFHQWHFKHLOYHLFRORVWDGHYLDQGRGDOODSURSULDFRUVLDGLPDUFLD6H
OHOLQHHELDQFKH OLQHHJLDOOH GHOODFRUVLDGLPDUFLDYHQJRQRULOHYDWHXVDQGRODWHOHFDPHUD
FRQWUROORDEEDJOLDQWL )6& HLOVLVWHPDGHWHUPLQDFKHLOYHLFRORWHQGHDGHYLDUHGDOOD
SURSULDFRUVLDORQRWLILFDDOFRQGXFHQWHIDFHQGRODPSHJJLDUHODVSLDOXPLQRVD/':6H
DWWLYDQGRODVSLDDFXVWLFD/':6QRQFKpWUDPLWHLOGLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL YHLFROLFRQ
GLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL HO
$FWLYH'ULYLQJ'LVSOD\ YHLFROLFRQ$FWLYH'ULYLQJ'LVSOD\ 
9HGL7HOHFDPHUDFRQWUROORDEEDJOLDQWLDSDJLQD
8VDUHO
/':6TXDQGRVLYLDJJLDVXVWUDGHRYHOHFRUVLHVRQRVHJQDWHFRQOLQHHELDQFKH
JLDOOH 
6HLOYHLFRORqHTXLSDJJLDWRFRQVLVWHPDDVVLVWHQWHPDQWHQLPHQWRFRUVLD /$6 IDUH
ULIHULPHQWRD6LVWHPDDVVLVWHQWHPDQWHQLPHQWRFRUVLD /$6 H6LVWHPDGLVHJQDOD]LRQH
FDPELRFRUVLD /':6 DSDJLQD

Telecamera controllo abbaglianti
(FSC)
$OYRODQWH
L$&7,96(16(

$OFXQLPRGHOOL

Page 344 of 978

ATTENZIONE
Non utilizzare l'LDWS in presenza delle condizioni seguenti:
Il sistema potrebbe non operare in modo adeguato alle reali condizioni di guida e causare un
incidente.
¾Quando si percorrono strade con curve strette.
¾Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse tipo quando piove, c'è nebbia o nevica.
Le funzioni dell'LDWS sono soggette a limitazioni:
Mantenere sempre la corretta traiettoria agendo sul volante e guidare con prudenza. Il
sistema LDWS non è stato concepito per compensare la mancanza di prudenza del
conducente e un eccessivo affidamento su di esso può essere causa di un incidente. Il
conducente ha la responsabilità di eseguire i cambi di corsia e le altre manovre con prudenza.
Prestare sempre attenzione alla direzione di marcia del veicolo e ai dintorni del veicolo.
AV V E R T E N Z A
Non modificare le sospensioni. Se si alterano l'altezza del veicolo o la forza di smorzamento
delle sospensioni, l'LDWS potrebbe non funzionare in modo corretto.
NOTA
xSe il veicolo devia dalla propria corsia di marcia, l'LDWS si attiva (tramite spia acustica
e indicatore luminoso). Usare il volante in modo adeguato per mantenere il veicolo al
centro della corsia.
xQuando si aziona la leva degli indicatori di direzione per cambiare corsia, la spia LDWS
viene automaticamente annullata. La spia LDWS diventa operativa quando la leva degli
indicatori di direzione ritorna in posizione e il sistema rileva la presenza di linee bianche
o gialle.
xSe a causa di un brusco azionamento del volante, del pedale acceleratore o del pedale
freno il veicolo si avvicina ad una linea bianca o gialla, il sistema determina che il
conducente sta effettuando un cambio di corsia per cui la spia LDWS viene
automaticamente annullata.
xL'LDWS potrebbe rimanere inattivo subito dopo essersi attivato in seguito ad una
deviazione del veicolo dalla propria corsia di marcia o se il veicolo devia ripetutamente
dalla propria corsia di marcia in un breve arco di tempo.
xL'LDWS non funziona se non rileva le linee bianche o gialle di delimitazione delle corsie
di marcia.
xIn presenza delle condizioni indicate di seguito, l'LDWS potrebbe non riuscire a rilevare
correttamente le linee bianche o gialle per cui potrebbe non funzionare in modo corretto.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 345 of 978

xSe un oggetto sistemato sul cruscotto viene riflesso nel parabrezza e ripreso dalla
telecamera.
xPresenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore che portano il
veicolo ad inclinarsi.
xLe pressioni degli pneumatici non sono regolate al valore specificato.
xQuando il veicolo imbocca una corsia di accesso o di uscita da un'area di sosta o da un
casello autostradale.
xLe linee bianche o gialle sono scarsamente visibili a causa della sporcizia o del
dissolvimento della vernice.
xIl veicolo che sta davanti viaggia vicino ad una linea bianca o gialla rendendola meno
visibile.
xUna linea bianca o gialla risulta meno visibile a causa di condizioni atmosferiche
avverse (pioggia, nebbia o neve).
xIl veicolo sta percorrendo una corsia provvisoria o un tratto di strada con una corsia
chiusa per lavori in corso.
xLa telecamera riprende una falsa linea tracciata sulla strada come una linea che
delimita un cantiere o prodotta dall'effetto ottico causato dall'oscurità, da residui di
neve o da rivoli d'acqua.
xLa luminosità dell'ambiente cambia repentinamente come quando si entra o si esce da
una galleria.
xL'illuminazione prodotta dai fari risulta attenuata a causa di sporcizia o della
deviazione dell'asse ottico.
xIl parabrezza è sporco o appannato.
xLa superficie della strada riflette luce.
xLa superficie della strada è bagnata e lucida o cosparsa di pozzanghere.
xSulla strada è proiettata l'ombra di un guardrail parallelo alla linea bianca o gialla.
xUna corsia è eccessivamente stretta o larga.
xLa strada è estremamente irregolare.
xIl veicolo ha subito una scossa per aver urtato un dosso rallentatore.
xSono presenti 2 o più linee bianche o gialle adiacenti.
xIn prossimità di un incrocio sono presenti strade o corsie di differente linea.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 346 of 978

▼4XDQGRLOVLVWHPDqRSHUDWLYR
6HO
LQGLFDWRUHOXPLQRVR/':62))QHO
TXDGURVWUXPHQWLVLVSHJQHTXDQGR
O
DFFHQVLRQHYLHQHFRPPXWDWDVX21LO
VLVWHPDYDLQVWDQGE\6HO
LQGLFDWRUH
OXPLQRVR/':62))QHOTXDGUR
VWUXPHQWLVLDFFHQGHTXDQGRO
DFFHQVLRQH
YLHQHFRPPXWDWDVX21SUHPHUH
O
LQWHUUXWWRUH/':62))LQPRGRFKHLO
VLVWHPDYDGDLQVWDQGE\
*XLGDUHLOYHLFRORVWDQGRDOFHQWURGHOOD
FRUVLDGLPDUFLDPHQWUHLOVLVWHPDqLQ
VWDQGE\,OVLVWHPDGLYHQWDRSHUDWLYR
TXDQGRYHQJRQRVRGGLVIDWWHWXWWHOH
FRQGL]LRQLVHJXHQWL
x,OYHLFRORYLDJJLDVWDQGRDOFHQWURGHOOD
FRUVLDGLPDUFLDLQSUHVHQ]DGHOOHOLQHH
ELDQFKHRJLDOOHVXLODWLVLQLVWURHGHVWUR
RVXXQRGHLGXH
x/DYHORFLWjGHOYHLFRORqSDULRVXSHULRUH
DNPKFLUFD
x,OYHLFRORSHUFRUUHXQDVWUDGDGULWWDR
FRQFXUYHOLHYL
/
/':6QRQRSHUDQHLFDVLVHJXHQWL
x,OVLVWHPDQRQULHVFHDULOHYDUHOHOLQHH
ELDQFKHRJLDOOH
x/DYHORFLWjGHOYHLFRORqLQIHULRUHD
NPKFLUFD
x,OYHLFRORVWDDIIURQWDQGRXQDVYROWD
VWUHWWD
x,OYHLFRORVWDSHUFRUUHQGRXQDFXUYDD
YHORFLWjLQDGHJXDWD
NOTA
xL'LDWS non opera finché il sistema non
rileva una linea bianca o gialla sul lato
sinistro o destro.
xQuando rileva la presenza della linea
bianca o gialla su un solo lato, il
sistema attiva la spia solo quando il
veicolo devia dal lato ove è stata
rilevata la linea bianca o gialla.
xLa distanza e la sensibilità della spia
(attendibilità di una spia) che il sistema
usa per determinare la possibilità di un
cambio di corsia sono variabili.
Vedi Dotazioni di sicurezza a pagina
9-17.
'LVSOD\FRUVLDGLPDUFLD YHLFROLFRQ
GLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL
/HOLQHHGHOODFRUVLDGLPDUFLDGHOYHLFROR
VWDQGE\ YHQJRQRLQGLFDWHQHOGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLTXDQGR/':6YDLQ
VWDQGE\
4XDQGR/':6ULOHYDOHOLQHHELDQFKH
JLDOOH GLHQWUDPELLODWLVLQLVWURHGHVWUR
SHUFXLGLYHQWDRSHUDWLYROHOLQHHGHOOD
FRUVLDGLPDUFLDGHOYHLFROR VWDQGE\
YHQJRQRLQGLFDWHQHOGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQL
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 347 of 978

$QQXOODPHQWRDXWRPDWLFR
1HLFDVLLQGLFDWLGLVHJXLWRO
/':6YLHQH
DQQXOODWRDXWRPDWLFDPHQWHHO
LQGLFDWRUH
OXPLQRVR/':6QHOTXDGURVWUXPHQWLVL
DFFHQGH
x/DWHPSHUDWXUDDOO
LQWHUQRGHOOD
WHOHFDPHUDqHFFHVVLYDRLQVXIILFLHQWH
x,OSDUDEUH]]DDWWRUQRDOODWHOHFDPHUDq
DSSDQQDWR
x,OSDUDEUH]]DDWWRUQRDOODWHOHFDPHUDq
RVWUXLWRSHUFXLODYLVLELOLWjULVXOWD
ULGRWWD
'LVSOD\FRUVLDGLPDUFLD YHLFROLFRQ
GLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL
/HOLQHHGHOODFRUVLDGLPDUFLDGHOYHLFROR
VWDQGE\ YHQJRQRLQGLFDWHQHOGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLTXDQGR/':6YLHQH
DQQXOODWRDXWRPDWLFDPHQWH
$QQXOODPHQWRDXWRPDWLFRVSLD
4XDQGRYHQJRQRHVHJXLWHOHPDQRYUH
LQGLFDWHGLVHJXLWR/':6GHWHUPLQDFKH
LOFRQGXFHQWHLQWHQGHHIIHWWXDUHXQFDPELR
GLFRUVLDSHUFXLODVSLD/':6YLHQH
DXWRPDWLFDPHQWHDQQXOODWD/
/':6
YLHQHDELOLWDWRDXWRPDWLFDPHQWHXQDYROWD
FKHLOFRQGXFHQWHKDHVHJXLWRODPDQRYUD
x,OYRODQWHYLHQHD]LRQDWREUXVFDPHQWH
x,OSHGDOHGHOIUHQRYLHQHSUHPXWR
EUXVFDPHQWH
x,OSHGDOHGHOO
DFFHOHUDWRUHYLHQHSUHPXWR
EUXVFDPHQWH
x9LHQHD]LRQDWDODOHYDGHJOLLQGLFDWRULGL
GLUH]LRQH XQDYROWDFKHODOHYDGHJOL
LQGLFDWRULGLGLUH]LRQHqWRUQDWDLQ
SRVL]LRQHO
/':6SRWUHEEHQRQ
RSHUDUHSHUVHFRQGLFLUFDFLRqSHULO
WHPSRQHFHVVDULRDULSRUWDUVLLQFRUVLD 
NOTA
Dopo che sono trascorsi circa 30 secondi
con leva degli indicatori di direzione
azionata, la spia LDWS potrebbe attivarsi
se il veicolo è vicino ad una linea bianca o
gialla.
▼▼$QQXOODPHQWRGHOVLVWHPD
3UHPHUHO
LQWHUUXWWRUH/':62))SHU
DQQXOODUHO
/':6PHGHVLPR/
LQGLFDWRUH
OXPLQRVR/':62))VLDFFHQGH
'LVSOD\FRUVLDGLPDUFLD YHLFROLFRQ
GLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL
/HOLQHHGHOODFRUVLDGLPDUFLDGHOYHLFROR
QRQYHQJRQRSLLQGLFDWHQHOGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLTXDQGR/':6YLHQH
DQQXOODWR
NOTA
Quando l'accensione è commutata su
OFF, il sistema mantiene lo stato che
aveva prima che venisse disattivato. Per
esempio, se l'accensione viene commutata
su OFF con LDWS operativo, alla
successiva commutazione dell'accensione
su ON il sistema sarà ancora operativo.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 348 of 978

▼6HJQDOD]LRQHFDPELRFRUVLD
6HLOVLVWHPDGHWHUPLQDFKHHVLVWHLOULVFKLR
GLXQFDPELRGLFRUVLDODVSLDDFXVWLFD
/':6VLDWWLYDHODVSLDOXPLQRVD/':6
VHLQGRWD]LRQH ODPSHJJLD6WHU]DUH
DGHJXDWDPHQWHLOYRODQWHSHUULSRUWDUHLO
YHLFRORDOFHQWURGHOODFRUVLDGLPDUFLD
3HULYHLFROLHTXLSDJJLDWLFRQGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLH$FWLYH'ULYLQJ
'LVSOD\LOFRORUHGHOODOLQHDGHOODFRUVLDGL
PDUFLDYHUVRODTXDOHLOVLVWHPDKD
GHWHUPLQDWRFKHLOYHLFRORSRWUHEEH
GHYLDUHFDPELDGDELDQFDDGDPEUDHOD
OLQHDGHOODFRUVLDGLPDUFLDGHOYHLFROR
ODPSHJJLD
,QGLFD]LRQHVXOGLVSOD\

Display multinformazioni
Active Driving Display
NOTA
xSe la spia acustica LDWS è impostata su
segnale acustico rombo
*1, il suono
verrà emesso dall'altoparlante del
veicolo situato sul lato verso il quale il
sistema ha determinato che il veicolo
possa deviare dalla propria corsia di
marcia.
xIn determinate condizioni ambientali,
per esempio quando il livello di
rumorosità esterna è alto, la spia
acustica LDWS potrebbe risultare
difficilmente udibile.
xIl volume della spia acustica LDWS è
variabile.
Vedi Dotazioni di sicurezza a pagina
9-17.
xÈ possibile cambiare il tipo di segnale
spia acustica (rombo
*1/bip) sull'LDWS.
Vedi Dotazioni di sicurezza a pagina
9-17.
*1Una banda rumorosa consiste di una
serie di scanalature sulla superficie
stradale posizionate a intervalli
specificati e quando il veicolo ci passa
sopra producono vibrazioni e un rombo
per allertare il conducente che il veicolo
si sta allontanando dalla corsia.
Il rombo è la riproduzione del suono
che si avverte quando un veicolo
passa sopra alle bande rumorose.

Rombo
Scanalatura
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 349 of 978

0RQLWRUDJJLRSXQWRFLHFR %60
%60qVWDWRFRQFHSLWRSHUDLXWDUHLOFRQGXFHQWHDWHQHUHVRWWRFRQWUROORO
DUHDUHWURVWDQWHLO
YHLFRORVXHQWUDPELLODWLGXUDQWHLFDPELGLFRUVLDQRWLILFDQGRDOFRQGXFHQWHODSUHVHQ]DGL
YHLFROLLQDYYLFLQDPHQWRGDGLHWURVXOODFRUVLDDGLDFHQWH
%60ULOHYDLYHLFROLLQDYYLFLQDPHQWRGDGLHWURPHQWUHVLYLDJJLDLQPDUFLDDYDQWLFRQ
YHORFLWjSDULRVXSHULRUHDNPKHORQRWLILFDDOFRQGXFHQWHDFFHQGHQGRO
LQGLFDWRUH
OXPLQRVRVSLD%60HYLVXDOL]]DQGRODVFKHUPDWDGLULOHYDPHQWRYHLFROR YHLFROLFRQGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLH$FWLYH'ULYLQJ'LVSOD\ 
6HODOHYDGHJOLLQGLFDWRULGLGLUH]LRQHYLHQHD]LRQDWDSHUVHJQDODUHXQFDPELRGLFRUVLD
SURSULRQHOODGLUH]LRQHLQFXLO
LQGLFDWRUHOXPLQRVRVSLD%60qDFFHVR%60QRWLILFDDO
FRQGXFHQWHODVLWXD]LRQHGLSHULFRORDFFHQGHQGRO
LQGLFDWRUHOXPLQRVRVSLD%60HDWWLYDQGR
VSLDDFXVWLFDHGLVSOD\LQGLFDWRUHVFKHUPDWDGLVHJQDOD]LRQH YHLFROLFRQGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLH$FWLYH'ULYLQJ'LVSOD\ 
/
DUHDGLULOHYDPHQWRGLTXHVWRVLVWHPDFRSUHOHFRUVLHGLPDUFLDDGDPERLODWLGHOYHLFRORH
VLHVWHQGHGDOODSDUWHSRVWHULRUHGHOOHSRUWHDQWHULRULSHUXQDGLVWDQ]DGLPGLHWURLO
YHLFROR
Aree di
rilevamento Il vostro veicolo
$OYRODQWH
L$&7,96(16(

$OFXQLPRGHOOL

Page 350 of 978

ATTENZIONE
Controllare sempre con lo sguardo l'area attorno al veicolo prima di effettuare un cambio di
corsia:
Il sistema è concepito solo per assistere il conducente nel controllare la presenza di veicoli in
avvicinamento da dietro quando si effettua un cambio di corsia. A causa di taluni limiti
operativi del sistema, indicatore luminoso spia BSM, spia acustica e display indicatore
schermata di segnalazione potrebbero non attivarsi o attivarsi in ritardo nonostante sia
presente un veicolo nella corsia di marcia adiacente. Spetta sempre al conducente la
responsabilità di controllare che non ci siano veicoli dietro.
NOTA
xBSM opererà quando saranno presenti tutte le condizioni seguenti:
xL'accensione viene commutata su ON.
xL'interruttore BSM OFF è premuto e l'indicatore luminoso interruttore BSM OFF è
spento.
xLa velocità del veicolo è pari o superiore a 30 km/h circa.
xBSM non opererà in presenza delle seguenti condizioni.
xLa velocità del veicolo scende sotto i 25 km/h anche se l'indicatore luminoso
interruttore BSM OFF è spento.
xLa leva del cambio (cambio manuale)/leva selettrice (cambio automatico) viene messa
in posizione R e il veicolo va in retromarcia.
xIl raggio di sterzata è stretto (effettuazione di una curva a gomito o svolta ad un
incrocio).
xNei casi indicati di seguito, l'indicatore luminoso BSM OFF si accende e l'operazione del
sistema viene arrestata. Se l'indicatore luminoso BSM OFF rimane acceso, far
ispezionare il veicolo il più presto possibile da un Riparatore Autorizzato Mazda.
xViene rilevato qualche problema nel sistema BSM, indicatori luminosi spia inclusi.
xUn sensore radar (posteriore) risulta sensibilmente spostato rispetto alla sua posizione
d'installazione sul veicolo.
xSi è accumulata una massiccia quantità di neve o ghiaccio sul paraurti posteriore in
prossimità di un sensore radar (posteriore). Rimuovere ogni traccia di neve, ghiaccio o
fango dal paraurti posteriore.
xGuida prolungata su strade coperte da neve.
xLa temperatura nelle vicinanze dei sensori radar (posteriori) si alza notevolmente a
seguito di una guida prolungata su strade in ripida pendenza durante l'estate.
xLa tensione di batteria si è abbassata.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 980 next >